工業英語を得意とし、その他ビジネス関係の翻訳通訳も行っております。




翻訳料金


(単位:1ページ)
内  容 翻  訳 英文校正
(350ワード)
カウント方法
*日英の場合
原稿和文400字が
1ページ

*英日の場合
原稿英文350ワードが
1ページ
日本語→英語 英語→日本語
ビジネスレター ¥4,200 ¥3,150 ¥1,050
技術関係(標準、マニュアル等) ¥5,250 ¥4,200 ¥2,100
契約書 ¥7,350 ¥5,250 ¥2,100
**料金は全て消費税込みの価格です。


換算ページ数が1ページ分の文字/ワードに満たない場合でも1ページ分の料金を頂きます。
納期:ご相談に応じます。
納品方法:通常はeメールにてファイル納品



■過去実績


・自動車製造関係の作業標準英訳・和訳
・役所関係書簡、パンフレット英訳
・ISO取得に関わる書類の英訳
・県内観光地パンフレット英訳
・農業機械マニュアル英訳
・産業用機械全般に関する英訳・和訳
・コンピュータ関係マニュアル英訳・和訳
・ホームページ英訳
・ビジネスレター、個人書簡の英訳など






通訳料金(逐次通訳)


ビジネス商談 8時間拘束 ¥30,000(¥31,500税込)より
観光アテンド 8時間拘束 ¥28,000(¥29,400税込)より


詳細はお問い合わせください。


■過去実績


・民事裁判証人尋問の通訳
・入国管理局の取り調べ通訳
・自動車製造会社の塗装、品質、プラスチック部品製造に関する現場研修および打ち合わせ会議の通訳
・工場見学の通訳
・企業間の商談通訳
・工場移転による機械分解、搬送、組み立てのエンジニア立会い時通訳
・レジャー施設内の公演者の通訳
・企業内新商品説明会の通訳
・その他観光案内のアテンドやレセプションなど